Evco EVK100XX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Evco EVK100XX herunter. EVCO EVK100XX Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Evco S.p.A. • Code 104K100A02
EVK100 Digital thermometer version 1.02
GB ENGLISH
1 GETTING STARTED
1.1 Important
Read these instructions carefully before installing and using the instru-
ment and follow all additional information for installation and electrical
connection; keep these instructions close to the instrument for future
consultations.
The instrument must be disposed according to the local
legislation about the collection for electrical and electronic
equipment.
2 INTRODUCTION
2.1 Introduction
EVK100 is a family of digital thermometers.
The family is made of the following models:
EVK100M* - thermometer working with PTC/NTC probes, J/K thermo-
couples, 2/3 wires Pt 100, Pt 1000 and Ni 120 probes, 0-20/4-20 mA
and 0-10/2-10 V transducers (universal measure input)
EVK100P* and EVK100N* - thermometer working with PTC/NTC
probes
EVK100J* and EVK100K* - thermometer working with J/K thermo-
couples
EVK100C* - thermometer working with 2/3 wires Pt 100 and Ni 120
probes
EVK100Z* - thermometer working with 2/3 wires Pt 1000 probes
EVK100I* - thermometer working with 0-20/4-20 mA and transducers
EVK100V* - thermometer working with 0-10/2-10 V transducers.
The setting procedures can only be done through the programming
key EVKEY (hereinafter only called EVKEY); make sure to have one.
Even all EVK100 have got the serial port, only EVK100M* can work with
the supervision system RICS.
3 SIZE AND INSTALLATION
3.1 Size
Size in mm (in).
DIMENS. MINIMUM TYPICAL MAXIMUM
A 71.0 (2.795) 71.0 (2.795) 71.8 (2.826)
B 29.0 (1.141) 29.0 (1.141) 29.8 (1.173)
3.2 Installation
Panel mounting, with click brackets (supplied by the builder).
3.3 Additional information for installation
59.0 (2.322) is the maximum depth with screw terminal blocks
83.0 (3.267) is the maximum depth with extractable terminal blocks
the panel thickness must not be higher than 8.0 mm (0.314 in)
working conditions (working temperature, humidity, etc.) must be be-
tween the limits indicated in the technical data
do not install the instrument close to heating sources (heaters, hot air
ducts, etc.), devices provided with big magnetos (big speakers, etc.),
locations subject to direct sunlight, rain, humidity, dust, mechanical
vibrations or bumps
according to the safety legislation, the protection against electrical
parts must be ensured by a correct installation of the instrument; the
parts that ensure the protection must be installed so that you can not
remove them if not by using a tool.
4 ELECTRICAL CONNECTION
4.1 Electrical connection
With reference to the wiring diagram:
the serial port is the port for the communication with the supervision
system RICS (through a serial interface, via TTL, with MODBUS com-
munication protocol) or with EVKEY; the port must not be used at the
same time for the same purposes
even all EVK100 have got the serial port, only EVK100M* can work
with the supervision system RICS.
4.2 Additional information for electrical connection
do not operate on the terminal blocks with electrical or pneumatic
screwers
if the instrument has been moved from a cold location to a warm one,
the humidity could condense on the inside; wait about an hour be-
fore supplying it
test the working power supply voltage, working electrical frequency
and working electrical power of the instrument; they must correspond
with the local power supply
disconnect the local power supply before servicing the instrument
provide the thermocouple with a protection able to protect it against
contacts with metal parts or use insulated thermocouples
do not use the instrument as safety device
for repairs and information on the instrument please contact Evco
sales network.
5 USER INTERFACE
5.1 Turning on/off EVK100
To turn on EVK100 you have to supply it; to turn it off it is enough to cut
off the power supply.
5.2 The display
If EVK100 is turned on, during the normal operation the display will
show the room temperature.
6 SETTINGS
6.1 Preliminary information
The setting procedures can only be done through EVKEY; make sure to
have one.
The same procedures can be done both if EVK100 is supplied and not;
in this last case it takes to use the power supplier EVPS (not supplied)
and supply EVK100 through EVPS via EVKEY.
The power supplier EVPS only supports the setting procedures and not
the full operation of EVK100.
6.2 Setting configuration parameters
To gain access the procedure:
cut off the power supply of EVK100
connect EVKEY to the serial port of EVK100
supply EVK100: to the end of the internal test the display will show
PC” and the LED of EVKEY will shed green light.
Otherwise:
supply EVK100
connect EVKEY to the serial port of EVK100
press the button of EVKEY 4 s: the display will show “PC” and the LED
of EVKEY will shed green light.
To select a parameter:
press and release the button of EVKEY.
To modify a parameter:
press the button of EVKEY 2 s
press and release the button of EVKEY in 15 s: the parameter value will
be increased (in order that the parameter value is decreased, press the
button of EVKEY 2 s: the LED of EVKEY will shed red light)
press the button of EVKEY 4 s.
To quit the procedure:
press and release the button of EVKEY as long as the display shows
the room temperature (press and release the button of EVKEY in 1 min
to gain access the procedure again) or do not operate 60 s
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100.
Switch off/on the power supply of EVK100 after the modification of the
parameters.
6.3 Restoring the default value of configuration param-
eters
cut off the power supply of EVK100
connect EVKEY to the serial port of EVK100
keep pressed the button of EVKEY
supply EVK100: to the end of the internal test the display will show
Pr” and the LED of EVKEY will shed green light
release the button of EVKEY
press and release the button of EVKEY in 60 s to select “Pd
press the button of EVKEY 2 s: EVK100 will quit the procedure
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100.
Make sure the default value of the parameters is appropriate.
6.4 Copying the configuration parameters from EVK100
to EVKEY (upload)
cut off the power supply of EVK100
connect EVKEY to the serial port of EVK100
keep pressed the button of EVKEY
supply EVK100: to the end of the internal test the display will show
Pr” and the LED of EVKEY will shed green light
release the button of EVKEY
press and release the button of EVKEY in 60 s to select “PP
press the button of EVKEY 2 s: the LED of EVKEY will shed red light for
a moment, after which EVK100 will quit the procedure
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100.
The copy of parameters takes 10 s at most; if in this time EVKEY does not
signal the operation has successfully been completed (or the LED of
EVKEY stops shedding red light to shed green light again), it takes to
repeat the copy.
6.5 Copying the configuration parameters from EVKEY to
EVK100 (download)
cut off the power supply of EVK100
connect EVKEY to the serial port of EVK100
keep pressed the button of EVKEY
supply EVK100: to the end of the internal test the display will show
Pr” and the LED of EVKEY will shed green light
release the button of EVKEY
press the button of EVKEY 2 s: the LED of EVKEY will shed red light for
a moment, after which EVK100 will quit the procedure
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100.
The copy of parameters from EVKEY to EVK100 (download) is only al-
lowed if the original firmware of EVK100 and the destination one coin-
cide.
The copy of parameters takes 10 s at most; if in this time EVKEY does not
signal the operation has successfully been completed (or the LED of
EVKEY stops shedding red light to shed green light again), it takes to
repeat the copy.
7 SIGNALS
7.1 Signals of EVK100
LED MEANING
°C LED Celsius degree
if it is lit, the unit of measure of the temperatures will be
Celsius degree (parameter P2)
°F LED Fahrenheit degree
if it is lit, the unit of measure of the temperatures will be
Fahrenheit degree (parameter P2)
7.2 Signals of EVKEY
LED COL. MEANING
green pressing and releasing the button of EVKEY the configura-
tion parameter value of EVK100 is increased
red pressing and releasing the button of EVKEY the configura-
tion parameter value of EVK100 is decreased
8 ALARMS
8.1 Alarms
CODE MEANING
ESt The copy of configuration parameters from EVK100 to EVKEY
(upload) is failed
Remedies:
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100
switch off/on the power supply of EVK100
repeat the copy
Effects:
no effect
CEr The original firmware of EVK100 and the destination one
do not coincide
Remedies:
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100
switch off/on the power supply of EVK100
check the original firmware of EVK100 and the destination
one coincide (check the date of production)
Effects:
no effect
Erd The copy of configuration parameters from EVKEY to EVK100
(download) is failed
Remedies:
disconnect EVKEY from the serial port of EVK100
switch off/on the power supply of EVK100
restore the default value of configuration parameters
repeat the copy
Effects:
EVK100 could not work properly
9 INTERNAL DIAGNOSTICS
9.1 Internal diagnostics
CODE MEANING
Pr1 Room probe error
Remedies:
look at parameter P0
check the integrity of the probe
check the connection EVK100-room probe
check the room temperature
Effects:
the display will not show the room temperature
When the cause that has provoked the alarm disappears, EVK100 re-
stores the normal operation.
10 TECHNICAL DATA
10.1 Technical data
Box: self-extinguishing grey.
Frontal protection: IP 65.
Connections (use copper conductors only): screw terminal blocks
(power supply and input), 6 poles connector (serial port); extractable
terminal blocks (power supply and input) by request.
Working temperature: from 0 to 55 °C (32 to 131 °F, 10 ... 90% of
relative humidity without condensate).
Power supply: 230 VAC, 50/60 Hz, 3 VA (approximate); 115 VAC or
12-24 VAC/DC or 12 VAC/DC by request.
Insulation class: 2.
Measure inputs: 1 (room probe) for PTC/NTC probes, J/K thermo-
couples, 2/3 wires Pt 100, Pt 1000 and Ni 120 probes, 0-20/4-20 mA
and 0-10/2-10 V transducers (according to the model; look at para-
graph 2.1).
Working range: from -50 to 150 °C (-50 to 300 °F) for PTC probe,
from -40 to 110 °C (-40 to 230 °F) for NTC probe, from -100 to 800 °C
(-140 to 1,450 °F) for J thermocouple, from -100 to 1,300 °C
(-140 to 2,350 ° F) for K thermocouple, from -200 to 650 °C
(-320 to 1,200 °F) for 2/3 wires Pt 100 probe, from -200 to 650 °C
(-320 to 1,200 °F) for 2/3 wires Pt 1000 probe, from -80 to 300 °C
(-110 to 570 °F) for 2/3 wires Ni 120 probe.
Resolution: 0.1 °C/1 °C/1 °F.
Serial port: port for the communication with the supervision system
RICS (through a serial interface, via TTL, with MODBUS communication
protocol) or with the programming key EVKEY.
Even all EVK100 have got the serial port, only EVK100M* can work with
the supervision system RICS.
I ITALIANO
1 IMPORTANTE
1.1 Importante
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’installazione e prima
dell’uso e seguire tutte le avvertenze per l’installazione e per il collega-
mento elettrico; conservare queste istruzioni con lo strumento per con-
sultazioni future.
Lo strumento deve essere smaltito secondo le normative
locali in merito alla raccolta delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
2 INTRODUZIONE
2.1 Introduzione
EVK100 è una famiglia di termometri digitali.
La famiglia è composta dai seguenti modelli:
EVK100M* - termometro funzionante con sonde PTC/NTC,
termocoppie J/K, sonde Pt 100, Pt 1000 e Ni 120 2/3 fili, trasduttori
0-20/4-20 mA e 0-10/2-10 V (ingresso di misura universale)
EVK100P* ed EVK100N* - termometro funzionante con sonde
PTC/NTC
EVK100J* ed EVK100K* - termometro funzionante con termocoppie
J/K
EVK100C* - termometro funzionante con sonde Pt 100 e
Ni 120 2/3 fili
EVK100Z* - termometro funzionante con sonde Pt 1000 2/3 fili
EVK100I* - termometro funzionante con trasduttori
0-20/4-20 mA
EVK100V* - termometro funzionante con trasduttori
0-10/2-10 V.
Le procedure di impostazione possono essere eseguite solo attraverso
la chiave di programmazione EVKEY (in seguito denominata solo EVKEY);
assicurarsi di possederne una.
Sebbene tutti gli EVK100 dispongano di porta seriale, solo EVK100M*
può funzionare con il sistema di supervisione RICS.
3 DIMENSIONI E INSTALLAZIONE
3.1 Dimensioni
Si veda il disegno del paragrafo 3.1 della sezione in Inglese.
Le dimensioni sono espresse in mm (in).
3.2 Installazione
A pannello, con le staffe a scatto in dotazione; si veda il disegno del
paragrafo 3.2 della sezione in Inglese.
3.3 Avvertenze per l’installazione
59,0 è la profondità massima con morsettiere a vite
83,0 è la profondità massima con morsettiere estraibili
lo spessore del pannello non deve essere superiore a 8,0 mm
accertarsi che le condizioni di lavoro (temperatura di impiego, umidi-
tà, ecc.) rientrino nei limiti indicati nei dati tecnici
non installare lo strumento in prossimità di fonti di calore (resistenze,
condotti dell’aria calda, ecc.), di apparecchi con forti magneti (grossi
diffusori, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diretta, pioggia, umi-
dità, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse
in conformità alle normative sulla sicurezza, la protezione contro even-
tuali contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante
una corretta installazione dello strumento; tutte le parti che assicurano
la protezione devono essere fissate in modo tale da non poter essere
rimosse senza l’aiuto di un utensile.
4 COLLEGAMENTO ELETTRICO
4.1 Collegamento elettrico
Si veda il disegno del paragrafo 4.1 della sezione in Inglese.
Con riferimento allo schema elettrico:
la porta seriale è la porta per la comunicazione con il sistema di
supervisione RICS (attraverso un’interfaccia seriale, via TTL, con proto-
collo di comunicazione MODBUS) o con EVKEY; la porta non deve
essere utilizzata contemporaneamente per i due scopi
sebbene tutti gli EVK100 dispongano di porta seriale, solo EVK100M*
può funzionare con il sistema di supervisione RICS.
4.2 Avvertenze per il collegamento elettrico
non operare sulle morsettiere utilizzando avvitatori elettrici o pneuma-
tici
se lo strumento è stato portato da un luogo freddo a uno caldo,
l’umidità potrebbe condensare all’interno; attendere circa un’ora pri-
ma di alimentarlo
accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza e la potenza
elettrica operativa dello strumento corrispondano a quelle dell’alimen-
tazione locale
disconnettere l’alimentazione prima di procedere con qualunque tipo
di manutenzione
dotare la termocoppia di una protezione in grado di isolarla contro
eventuali contatti con le parti metalliche o utilizzare termocoppie isola-
te
non utilizzare lo strumento come dispositivo di sicurezza
per le riparazioni e per informazioni riguardanti lo strumento rivolgersi
alla rete di vendita Evco.
5 INTERFACCIA UTENTE
5.1 Accensione/spegnimento di EVK100
Per accendere EVK100 è necessario alimentarlo; per spegnerlo basta
togliere l’alimentazione.
5.2 Il display
Se EVK100 è acceso, durante il normale funzionamento il display
visualizzerà la temperatura dell’ambiente.
6 IMPOSTAZIONI
6.1 Cenni preliminari
Le procedure di impostazione possono essere svolte solo attraverso
EVKEY; assicurarsi di possederne una.
Le stesse procedure possono essere svolte sia se EVK100 è alimentato
che non; in quest’ultimo caso è necessario utilizzare l’alimentatore EVPS
(non in dotazione) e alimentare EVK100 attraverso EVPS via EVKEY.
L’alimentatore EVPS supporta solo le procedure di impostazione e non il
completo funzionamento di EVK100.
6.2 Impostazione dei parametri di configurazione
Per accedere alla procedura:
togliere l’alimentazione di EVK100
collegare EVKEY alla porta seriale di EVK100
alimentare EVK100: alla conclusione del test interno il display visualizzerà
PC” e il LED di EVKEY emetterà luce verde.
In alternativa:
alimentare EVK100
collegare EVKEY alla porta seriale di EVK100
premere il tasto di EVKEY per 4 s: il display visualizzerà “PC” e il LED di
EVKEY emetterà luce verde.
Per selezionare un parametro:
premere e rilasciare il tasto di EVKEY.
Per modificare un parametro:
premere il tasto di EVKEY per 2 s
premere e rilasciare il tasto di EVKEY entro 15 s: il valore del parametro
verrà incrementato (per far si che il valore del parametro venga
decrementato, premere il tasto di EVKEY per 2 s: il LED di EVKEY emet-
terà luce rossa)
premere il tasto di EVKEY per 4 s.
Per uscire dalla procedura:
premere e rilasciare il tasto di EVKEY fino a quando il display visualizza
la temperatura ambiente (premere e rilasciare nuovamente il tasto di
EVKEY entro 1 min per accedere ancora alla procedura) o non operare
per 60 s
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100.
Interrompere l'alimentazione di EVK100 dopo la modifica dei parametri.
6.3 Ripristino del valore di default dei parametri di confi-
gurazione
togliere l’alimentazione di EVK100
collegare EVKEY alla porta seriale di EVK100
tenere premuto il tasto di EVKEY
alimentare EVK100: alla conclusione del test interno il display visualizzerà
Pr” e il LED di EVKEY emetterà luce verde
rilasciare il tasto di EVKEY
premere e rilasciare il tasto di EVKEY entro 60 s per selezionare “Pd
premere il tasto di EVKEY per 2 s: EVK100 uscirà dalla procedura
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100.
Accertarsi che il valore di default dei parametri sia opportuno.
6.4 Copia dei parametri di configurazione da EVK100 a
EVKEY (upload)
togliere l’alimentazione di EVK100
collegare EVKEY alla porta seriale di EVK100
tenere premuto il tasto di EVKEY
• alimentare EVK100: alla conclusione del test interno il display visualizzerà
Pr” e il LED di EVKEY emetterà luce verde
rilasciare il tasto di EVKEY
premere e rilasciare il tasto di EVKEY entro 60 s per selezionare “PP
premere il tasto di EVKEY per 2 s: il LED di EVKEY emetterà luce rossa
per alcuni istanti, dopodichè EVK100 uscirà dalla procedura
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100.
L’operazione di copia dei parametri richiede al massimo 10 s; se entro
tale tempo non si ha la segnalazione di operazione completata con
successo (ovvero il LED di EVKEY smette di emettere luce rossa per emet-
tere nuovamente luce verde), è necessario ripetere l'operazione.
6.5 Copia dei parametri di configurazione da EVKEY a
EVK100 (download)
togliere l’alimentazione di EVK100
collegare EVKEY alla porta seriale di EVK100
tenere premuto il tasto di EVKEY
• alimentare EVK100: alla conclusione del test interno il display visualizzerà
Pr” e il LED di EVKEY emetterà luce verde
rilasciare il tasto di EVKEY
premere il tasto di EVKEY per 2 s: il LED di EVKEY emetterà luce rossa
per alcuni istanti, dopodichè EVK100 uscirà dalla procedura
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100.
La copia dei parametri da EVKEY a EVK100 (download) è consentita
solo se il firmware di provenienza di EVK100 e quello di destinazione
coincidono.
L’operazione di copia dei parametri richiede al massimo 10 s; se entro
tale tempo non si ha la segnalazione di operazione completata con
successo (ovvero il LED di EVKEY smette di emettere luce rossa per emet-
tere nuovamente luce verde), è necessario ripetere l'operazione.
7 SEGNALAZIONI
7.1 Segnalazioni di EVK100
LED SIGNIFICATO
°C LED grado Celsius
se è acceso, l’unità di misura delle temperature sarà il grado
Celsius (parametro P2)
°F LED grado Fahrenheit
se è acceso, l’unità di misura delle temperature sarà il grado
Fahrenheit (parametro P2)
7.2 Segnalazioni di EVKEY
COL. LED SIGNIFICATO
verde la pressione e il rilascio del tasto di EVKEY provoca l’incre-
mento del valore del parametro di configurazione
rosso la pressione e il rilascio del tasto di EVKEY provoca il decre-
mento del valore del parametro di configurazione
8 ALLARMI
8.1 Allarmi
CODICE SIGNIFICATO
ESt Copia dei parametri di configurazione da EVK100 a EVKEY
(upload) fallita
Rimedi:
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100
interrompere l’alimentazione di EVK100
ripetere la copia
Conseguenze:
EVK100 continuerà a funzionare regolarmente
CEr Firmware di provenienza di EVK100 e di destinazione non
coincidenti
Rimedi:
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100
interrompere l’alimentazione di EVK100
verificare che il firmware di provenienza di EVK100 e quel-
lo di destinazione coincidano (verificare la data di produ-
zione)
Conseguenze:
EVK100 continuerà a funzionare regolarmente
Erd Copia dei parametri di configurazione da EVKEY a EVK100
(download) fallita
Rimedi:
scollegare EVKEY dalla porta seriale di EVK100
interrompere l’alimentazione di EVK100
ripristinare il valore di default dei parametri di configurazio-
ne
ripetere la copia
Conseguenze:
EVK100 potrebbe non funzionare regolarmente
9 DIAGNOSTICA INTERNA
9.1 Diagnostica interna
CODICE SIGNIFICATO
Pr1 Errore sonda ambiente
Rimedi:
si veda il parametro P0
verificare l’integrità della sonda
verificare il collegamento EVK 100-sonda ambiente
verificare la temperatura dell’ambiente
Conseguenze:
il display non visualizzerà la temperatura dell’ambiente
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Evco S.p.A. • Code 104K100A02EVK100 Digital thermometer version 1.02GB ENGLISH1 GETTING STARTED1.1 ImportantRead these instructions carefully before i

Seite 2 - PT • 30/10

EVCO S.p.A. This document belongs to Evco; unless you are authorized by Evco, you can not publish it.Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALY Evco

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare